翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
ゆうパック |
九州 |
1310日元 |
1620日元 |
1940日元 |
2300日元 |
2610日元 |
3750日元 |
商品は戦前に精工舎によって製造された「カレンダー付置き時計」です。1週間巻きで時刻やカレンダー機能は完全に連動作動
して使用中のところです。動いています。
【お得な理由】
商品を入手後時刻等かすかに作動中でした、半分解の上に機械を高圧洗浄した上に整備、注油してカレンダー機能の調整をして
おり ます。カレンダーの日替わり時刻はに出品し、カレンダー機能も正常に午前0時頃に代わって行きます。
当時としては高度な仕掛けで「時計機能」と連動して「曜日と日付」がわかるという画期的な商品でした。もちろん富裕層しか
購入できない購入できない高価な時計でした。
このように約100年近く前に誕生した「カレンダー付キャリッジクロック」置き時計ですが、機械清浄のうえ注油整備してお
りますので通常使用可能な状態の置き時計はまず入手困難かと思います。是非この際にお求めください。
風防ガラスも四隅下方の角に小さな欠け、カレンダー部下方の硝子に欠けがありますので写真でご確認ください。
調子のよいこの手のカレンダー付置き時計はめったにありませんので高く評価いただければ幸いです。
発送はゆうパック60サイズでの厳重梱包の発送です。
(土日と休日は発送したしません、月曜日から金曜日までの発送です。)
存在感のある一品。精工舎置き時計
正面からカレンダー付 置き時計
白磁琺瑯製文字盤、無傷
時計部下方にseikosha製示す刻印
左側面
右側面
上部の取っ手
裏側の状況
裏面のネジやツマミ
底面奇麗です。